Posted by : Lady Bellalice Blackthorn
jueves, 25 de agosto de 2011
Todos esos acrónimos a veces resultan algo un poco incomprensibles como si fueran un lenguaje aparte, sobre todo por que vienen siendo abreviaturas de los nombres originales en ingles, y no tienen relación con los nombres que conocemos en castellano.
En su mayor medida intentamos poner el nombre completo y luego su acrónimo pero a veces eso simplemente hace todo mucho mas largo, por eso te aconsejamos ponerte al día.
Puedes leer un listado de acrónimos y sus significados aquí.
- TMI: Cazadores de Sombras “Los Instrumentos Mortales”o ''The mortal instruments''
- TID: Cazadores de Sombras “Los Aparatos Infernales” o The Infernal Devices, que para el habla hispana se conoce como Los Orígenes.
- TDA: Cazadores de Sombras "Los Artificios Oscuros" o The Dark Artifices.
- TLH: Cazadores de Sombras - sin revelar todavía. Ubicada después de Los Origenes.
- CoB: Ciudad de Hueso o City of Bones
- CoA: Ciudad de Cenizas o City of Ashes
- CoG: Ciudad de Cristal o City of Glass
- CoFA: Ciudad de los Angeles Caidos o City of Fallen Angels
- CoLS: Ciudad de las Almas Perdidas o City of Lost Souls
- CoHF: Ciudad del Fuego celestial o City of Heavenly Fire
- CA: Angel Mecánico o Clockwork Angel
- CP: Principe Mecánico o Clockwork Prince
- CP2: Princesa Mecánica o Clockwork Princess
- DSAS: Dirty Sexy Alley Scene. [Escena Sexy y Sucia del Callejón] [SPOILERS de CoFA] De Ciudad de los Angeles Caidos entre Jace y Clary. Mientras se estaba haciendo el video tráiler para CoFa, la escena en la que Jace y Clary se besan apasionadamente en un callejón, comenzó a ser llamada la Escena Sexy Sucia del Callejón. Eventualmente, todas las escenas en las que se incluyen a los personajes besándose comenzaron a llamarse Dirty Sexy ______ Scene, refiriéndose al cómo de sucia podía ser.
- DSBS: Dirty Sexy Balcony Scene [Escena Sexy Sucia del Balcón] En Principe Mecánico, entre Tessa y un chico desconocido, sobre un balcón.
- DSCS: Dirty Sexy Club Scene [Escena Sexy Sucia del Club] Ocurrirá en Ciudad de Almas Perdidas entre Jace y Clary.
- SC, South Carolina, Sur Carolina: Todas aquí en realidad se usan como una abreviatura de Sexual Content [Contenido Sexual]
- Malec: La relación entre Magnus y Alec.
- ARC: Advanced Reading Copy [Copia de Lectura Anticipada] Generalmente es una edición en borrador [de un libro, suministrado antes de su fecha de publicación] que está incompleto, eso quiere decir que puede carecer de su registro final o su portada final. ARC’s son enviadas a editores potenciales basadas en su relación con una cierta publicación, o con la casa de publicación.
Fuente: Cassandra Clare Live Journal
Lo de DSBS me quedé en plan Wtf?! Cómo que un chico desconocido?! MI Will no es un desconocido! 😂😂😂
ResponderEliminar