- Inicio »
- PelículaCoB »
- MEGA POST!!! Videos de la Wonder-con Panel de Ciudad de Hueso.
Posted by : Lady Bellalice Blackthorn
lunes, 8 de abril de 2013
En medio del furor de Princesa Mecánica y el trailer y demás, toda la Wonder-con quedó un poco desapercibida en el blog, pero no crean que nos olvidamos de esto... solo estaba juntando tooodo en un solo post!
Aquí están todos los videos que he encontrado de la Wondercon de Anaheim, del Panel de Ciudad de Hueso.
Están en idioma original, no los encontré subtitulados aun, pero me pasé horas traduciéndolos para ustedes por lo que pueden ver el video, y debajo está transcrito lo que dicen los actores y los fans!...
Por favor consideren esas horas que invertí aquí, y si quieren compartirlo, preferiría que compartieran el vínculo a nuestra página y así apoyarnos un poco al staff de Ciudades Mecánicas. Les agradezco desde ya si lo hacen!
Y si salen los videos subtitulados, o utilizas las traducciones para generar el video con subtítulos, por favor avísanos para completar este post!
Ahora si, disfrutenlos!
Guía. Presentando a los actores, Clary Fray, Lily Collins; Jamie Campbell Bower, como Alec Kevin Zegers, y la autora de los libros Cassandra Clare.
[A Cassie] ¿Qué se siente ver lo que tu escribiste en la pantalla y ver a los personajes en carne viva sentados junto a ti? ¿Es algo como una experiencia surrealista?
CC: Es un extremadamente surrealista para mi, estar sentada con Clary, Jace y Alec; han estado dentro de mi cabeza desde hace tanto tiempo, y fue algo realmente surrealista entrar al set, y ver que habían construido los escenarios que yo había esbozado en el libro, la Ciudad de Hueso, el Instituto, La Biblioteca, la casa de Clary, y todo era real, podía tocarlo y me puse como loca un poco.
Guía: ¿Hay alguna escena o locación en particular con la que estés muy emocionada de ver como van a ponerlo en la película?
[A Cassie] ¿Qué se siente ver lo que tu escribiste en la pantalla y ver a los personajes en carne viva sentados junto a ti? ¿Es algo como una experiencia surrealista?
CC: Es un extremadamente surrealista para mi, estar sentada con Clary, Jace y Alec; han estado dentro de mi cabeza desde hace tanto tiempo, y fue algo realmente surrealista entrar al set, y ver que habían construido los escenarios que yo había esbozado en el libro, la Ciudad de Hueso, el Instituto, La Biblioteca, la casa de Clary, y todo era real, podía tocarlo y me puse como loca un poco.
Guía: ¿Hay alguna escena o locación en particular con la que estés muy emocionada de ver como van a ponerlo en la película?
CC: No he visto como se ven los demonios, ya que eso son efectos especiales, pero también quiero ver la fiesta de Magnus, [gritos] y me tocó ser un extra para esa parte, y eso fue muy padre.
Guía: ¿Qué estabas usando? Para asegurarnos que te vemos en la película.
CC: Orejas de gato, y cuando terminamos no me las pude quitar, asi que cuando dejé el set lo hice con las orejas puestas y fui al aeropuerto todavía con las orejas puestas, y ellos vieron mis orejas y yo les dije, "estaba en una película" y ellos "seguro..."
Guía: [A
Lily] Clary es un personaje femenino muy fuerte, y tu sabes, la historia la
introduce a un mundo extraño y nuevo, pero ella muy rápidamente se siente
cómoda o se las arregla muy bien para acostumbrarse a esto… ¿algo de esto te
hizo sentir atraída a esto?
LC: Si, veo a Clary como alguien que sobrelleva muy bien el ego y que nunca se
rinde y cada cinco minutos se enfrenta a preguntarse a los ques y porqués, y
cuestionarse el modo en el que creció, y creo que ella lo maneja en un modo en
el que no es la victima constante, porque es muy fácil estar constantemente
diciéndote “oh pobre de mi” pero esa no es quien es Clary, y ella realmente pelea
por lo que cree, y en toda la historia ella está buscando a su madre, asi que
siempre está viendo hacia adelante y peleando en un mundo en el que no
pertenece de lleno pero nunca se da por vencida, y eso realmente es algo que
admiro en ella.
Guía: Jace..
Jamie, no se ve como Jace, digo, mírenlo es como si hubiera sido traído a la
vida justo aquí? Jamie obviamente tú tuviste un montón de entrenamiento con
espadas en la serie de Starz Camelot, ¿eso te fue de ayuda para poder rebanar un
poco mejor con la espada?
JCB: Si, fue
como empezar para después coger impulso supongo, esto fue mucho más alla de lo
que he hecho alguna vez, y e increíblemente demandante físicamente para mi… me
distrae la imagen de mi cara ahí y por saber qué está sucediendo detrás de mi,
soy increíblemente vanidoso asi que todo lo que quiero hacer es verme a mi
mismo… emm, no… mmm si, eso fue bastante demandante físicamente para mi, pero
estoy orgulloso de eso, digo al final de día volvíamos y simplemente caíamos rendidos, y acabados.
Guía: [A
Kevin Zegers] Has hecho muchas películas un montón de trabajo en televisión,
pero nunca algo con esta clase de audiencia multitudinaria, asi que, ¿qué te
atrajo a este mundo?
KZ: Creo que
lo bueno para mí fue no tuve mucho tiempo para pensármelo, fui a la audición una
semana antes de que comenzaran los ensayos, asi que nunca tuve tiempo de
aterrarme por cuantos fans tiene, o tomar perspectiva de eso hasta que ya estábamos
filmando, creo que todos nosotros una vez que estuvimos juntos con Harald [el
director], y comenzamos a hablar sobre la película, todo se convirtió en cómo
hacer la mejor película, para aquello de lo que dependemos, pero también sobre
hacer una película increíble, es todo sobre balance creo, pero ojalá que lo
hayamos logrado.
Guía: [A
Cassandra Clare] [Sobre la adaptación libro a pantalla] ¿Se mantiene fiel al
libro?
CC: Creo que se mantiene bastante fiel. Harald y el equipo se
mantuvieron fieles a lo que es el espíritu de los personajes, y el mundo fantástico,
hay cosas que suceden exactamente y hay otras que están movidas de lugar, lo
que es algo sabio de hacerse en una película o de otro modo nadie la vería,
teniendo en cuenta que yo no he visto el corte final de la película, creo que
con lo que yo he visto, especialmente, el casting, el vestuario, los sets,
parece como que realmente intentaron apegarse tan cercanamente como pudieron a
los libros.
Guía: Los fans tienen una visión muy clara de cómo se vé y
actua el personaje de Clary, y luego estás tu…
LC: Tuve mucho que hacer, y luego cuando Cassandra Clare me
dio el visto bueno, tomé un poco más de confianza en mi misma, y al final del
día solo tienes que involucrarte tanto como puedas con el proceso, pero saber
que también tienes que mantener a parte lo que esperan de lo que vas a hacer,
por que si te enfocas demasiado en lo que se espera entonces pierdes el momento
en el que realmente te encuentras con Clary. Espero haber podido ser capaz de
representar todo lo que quería y no decepcionar a nadie de su idea de lo que es
Clary, pero al final del día, queremos que Clary sea una chica con la que puedes
ser amiga, y que es arrastrada a estas locas situaciones, y ojalá que todos
puedan sentirse identificados con ella.
Guía: ¿Qué tal ser peliroja?
LC: Me encanta! Fui peliroja en Priest, luego fui al color
negro y luego de vuelta al rojo y ahora como que ya perdí la idea de cual es mi
color natural, asi que si todos están contentos con Clary por largo tiempo,
estoy dispuesta a ser una peliroja por un largo tiempo.
Guía: [Sobre Jace] Es un tipo bastante arrogante en los
libros, ¿vamos a ver algo de esa arrogancia en la pantalla?
JCB: Absolutamente! Por supuesto! No estaría haciéndole justicia
si no estuviera esa arrogancia ahí. Verás, él es
increíblemente pagado de si mismo, y arrogante, pero también hay esta
vulnerabilidad en él, que de hecho es lo que me atrajo hacia el personaje en
realidad, y lo que me encanta de él, tu sabes cuando él se abre a Clary, y deja
baja su guardia y al final se siente tan traicionado, y como se contiene a si
mismo, como es como cualquier adolescente, me encanta eso, me encanta todo ese
conflicto que existe dentro de él, y si, van a ver eso, espero.
Guía: [a Kevin] ¿Te preocupaste por saber solo
lo que pasa en el primero [libro] o más bien quisiste adelantarte y ver qué
sucede más adelante con tu personaje?
KZ: De inicio leí el guión, antes de leer el libro o nada, eso
fue como mi primer acercamiento a la historia y obviamente lees un poco más
adelante en qué termina, no quise irme demasiado adelante, por que sentía como
que subconsientemente iba a terminar como filtrando algo de lo que le sucede
más adelante al personaje, creo que lo grandioso para mi sobre Alec es
que él, especialmente en el primer libro, es enigmático, tu no crees que él
sepa bien que es lo que está sucediendo y para mi eso es algo divertido de
actuar, especialmente con una audiencia con la que no tienes la consciencia de
si les va a gustar o no o si se entiende lo que está pasando con él, y no
tienes que definirlo tan directamente.
JCB: Eres tan bonito, por cierto...
Guía: Jamie no solo se está viendo a si mismo en
la televisión...
JCB: Estoy revisando a
todo el mundo...
KZ: Gracias Jamie
Guía: [A Cassie Clare] [Sobre los autores y qué tanto se involucran en las películas] ¿Cómo fue tu rol en esta película?
CC: No esperaba que fuera a estar involucrada. En general
esperas que siendo el autor, y cuando vendes los derechos, en la película
digan, esto vino de aquí, si acaso, asi que, el simple hecho de que me
quisieran involucrada, fue algo que me emocionó muchísimo… un día estaba
hablando con uno de los productores, y ella me dijo, hey me das tu número de
teléfono… hablamos por horas, hubo un tiempo en el que literalmente hablamos
por meses todos los días, y tuve acceso a los servidores, pude ver las
audiciones de todos, y tuve un voto en casi todo, en el casting, me vi
involucrada en los sets, el vestuario en los anillos, tu sabes, el anillo
Morgenstern, que de hecho Jamie está usando justo ahora, y cómo se ve el látigo
de Isabelle, y como se ven las piedras de luz mágica, y entre más me
consultaban, más confiada me sentía sobre la película.
[Pausa para mostrar el tráiler de la película]
CC: [Anécdota sobre los Hermanos Silenciosos en el set] Estaban
todos cubiertos con las túnicas, tenían los ojos cerrados y la boca cerrada y
eran estos tipos realmente grandes y altos, en el set, y con todas estas prótesis
en la cara y cuando nos tocaba ir a comer, ellos no podían comer, asi que les
daban estas cajitas de jugo y ponían las pajitas en la boca… imaginen a estos
tipos grandes y aterradores con grandes túnicas y todos chupando cajitas de jugo.
2:27 – 2:52 [ N.T. Traducción imposible para mi... lo siento.]
Fan: Soy una mamá como puedes ver no soy una adolescente, me
encantan tus libros y me encanta Simon, ¿Simon va a poder volver a ser como era
antes?.
CC: Wow! […] Simon tiene mucho que hacer en Ciudad del Fuego
Celestial y le pasan un montón de cosas y OMG no se ni como hablar de esto sin
dar spoilers, definitivamente le pasa algo muy inesperado, y también le pasan
en esta película, mi parte favorita del tráiler sin menospreciar todo lo que
pasa y en lo que aparecen ustedes [al resto del cast] fue la línea de los
hombres lobo y que aparece en la película y yo pensé eso es muy cómico.
Fan: Soy Laurel y me preguntaba…
LC: Estas vestida como yo!
JCB: Esto es una locura estoy sentado junto a ella y viéndote a ti, está loco!
LC: Está a toda madre! Es increíble!
Fan: Gracias! Quiero saber ¿cómo fue trabajar con todas las
runas, los tatuajes? Yo tengo esta…
LC: Oh, mira eso!
KZ: Yo puedo decirlo para nosotros fue brutal. Toma horas
y para hacerlas verse reales, tienen que ser bastante meticulosos al ponérnoslas,
asi que es algo de todos los días , muy temprano en la mañana, esperando a que
te las pongan, y en el caso de Jamie que tiene otros tatuajes, y tenían que cubrírselos,
y luego ponerle las runas encima, bueno no fue tan malo para mi como fue para
él.
JCB: Si y a parte había unas runas muy brutales, que duraban
una semana.
LC: Yo tuve una también pero me la ponen cuando pasa la
mordida del rapiñador, asi que tengo este pus y toda esta cosa asquerosa que tomó
como tres horas el hacerla, asi que yo no las tuve todos los días pero cuando
las tuve, fue un dolor que me las pusieran algunas veces no se quitaban, era
como pegajosas.
Guía: [A la fan de la pregunta] ¿Qué tanto dura la tuya?
Fan: No dura mucho. Está hecha con sharpie (marcador
indeleble).
LC: ¿Por qué no nos las hicieron a todos con sharpie?
Todos hablan sobre querer sharpie y sus ventajas...
Guía: Tienes algún sello con el cual te la hiciste?
Fan: No me la hice yo misma.
Fan: Quiero saber, ¿Cuál fue su personaje favorito cuando
leyeron el libro por primera vez?
Guía: Además de ustedes mismos.
JCB: Mi personaje favorito, obviamente además de Alec, me
encanta Isabelle, de un modo raro, ella es simplemente tan, tan asesina, tan
despiadada, tan brutal, adoro eso de ella, me encanta… obviamente Clary también
pero ella [Izzy] es tan… grr… la amo! No se como ponerlo en palabras mi cerebro
está muriéndose por no dormir pero si… Amo a mi hermana!
CC: Eso es irónico!
Guía: Es un poco escalofriante, pero está bien.
LC: Ya dije esto en otra
entrevista, me encanta Magnus, es un personaje que de hecho me gustaría poder
actuar, es muy divertido, usa un montón de brillos, hace fiestas y anda con un
montón de chicos, pero creo que Magnus siempre ha sido entretenido por que
tiene un montón de historia, y una parte mistica en él que es muy diferente, y
no es como ningún otro personaje y como ninguno que haya leído en otra serie
tampoco.
KZ: Y se supone que yo diga que Magnus ¿verdad? .
LC: Sip.
KZ: Bueno esa es mi respuesta!
Fan: Ya que en el libro Alec y Jace son parabatai, mientras
ustedes filmaban ¿desarrollaron algún tipo de vínculo entre ustedes?
JCB: Lo odio! Nos odiamos! y no podemos estar cerca el uno del otro! Y no puedes verlo pero
debajo de esto [la mesa y sobre el banco] hay gran una grieta en la madera entre
nosotros…
KZ: Estaban tratando
de decidir a quien de los dos invitar para que viniera, yo no iba a venir si él
venia…
JCB: Somos bastante abiertos con esto, no se supone que
estemos [juntos]
KZ: No, él, nostros, bueno todos en realidad, Jamie y yo, nos
unimos bastante, creo que tenemos mucho en común, y bueno, pasas un montón de
tiempo con esta gente, todo el día, y fuimos muy afortunados de estar juntos
algunas veces no es tan fácil, todo el mundo tiene que estar en la misma página
y yo quiero a toda la gente con la que me tocó trabajar.
JCB: Somos una gran familia, y se que eso se dice mucho y que
a las dos veces ya resulta aburrido, pero en serio lo somos, y nos respaldamos
unos a otros y nos llevamos bien, digo además del hecho de que todos tenemos el
mismo trabajo, tiene que haber una conexión mucho más profunda, y hay una razón
para mi, de que todos trabajemos juntos, hay una razón más grande y es una gran
bendición y me siento muy agradecido por eso. [...] la honestidad mata, es
mejor que digamos algo divertido.
Fan: [Para Cassie] ¿Con qué personaje te comparas?
CC: Oh, ¿yo? Simon. Soy como Simon, una persona realmente
ordinaria y que se asusta muy poco de lo que no es natural, sino más bien algo
emocionante.
Fan: Estoy aquí por mi amiga Megan que está en el staff de
TMI Source [N.T. gran hola para las chicas de TMI Source!] y está muy triste
por no haber podido estar aquí este fin de semana. Así que quisiera que le
mandaran un saludo.
KZ: ¿Cómo se llama?
Fan: Megan
JCB: Wasuup!
LC: Hola Megan!
Fan: Y mi parte favorita del libro es que Magnus tiene este
pelo de punta azul, ¿podremos verlo eso alguna vez en la película?
CC: ¿A qué te refieres?
Fan: Que su pelo es azul y de punta como Sonic…
CC: No creo que el pelo de Godfrey sea tan largo como para
ponerlo de punta de ese modo, definitivamente está cubierto en diamantina y con
delineador en los ojos y con muchísimos anillos, y tiene muchas cosas de
Magnus, tiene los ojos de gato, y se ve bastante como Magnus, si en las
siguientes películas se le sigue pidiendo que se lo ponga de punta quizás se lo
deje crecer.
Fan: ¿Cuál fue su parte favorita al filmar la película?
LC: Yo voy primero. […] Creo, en un nivel sentimental, creo
que crecí mucho durante esta película, y tomé un montón de riesgos, y aprendí
mucho sobre mi misma mientras actuaba como Clary, y soy una firme creyente de
que todo pasa por una razón, y creo que este proyecto que ha estado ahí por dos
años, hizo reunirse a la gente correcta para que fuera parte del proyecto, como
ya lo dije por una razón, y amé cada segundo de la filmación de este proyecto
me siento muy orgullosa de esto, e independientemente de lo que pase, que
espero que sea una secuela, me encantó actuar como Clary muchísimo, pero como
una experiencia sola, es probablemente una de las mejores que he tenido en mi
vida.
Guía: Nos estamos quedando sin tiempo, pero miren a ese bebé
por allá. ¡Qué lindo es!
JCB: Si, acepto a tu bebé! Y te pagaré manutención o lo que necesites!
Guía: ¿Cuál es su pregunta?
Fan: De hecho no tengo una pregunta. Quiero decirles gracias,
y quiero presentarles a mi hijo Jace.
Todos: Awww…
JCB: Hey Jace! Wassup!
Guía: Muchas gracias! Gente, todos agradezcamos a los que han
estado aquí. LC, JCB, KZ, CC…
Plus tienen otro angulo!
Guía: [Sobre Jace] Es un tipo bastante arrogante en los libros, ¿vamos a ver algo de esa arrogancia en la pantalla?
JCB: Absolutamente! Por supuesto! No estaría haciéndole justicia si no estuviera esa arrogancia ahí. Verás, él es increíblemente pagado de si mismo, y arrogante, pero también hay esta vulnerabilidad en él, que de hecho es lo que me atrajo hacia el personaje en realidad, y lo que me encanta de él, tu sabes cuando él se abre a Clary, y deja baja su guardia y al final se siente tan traicionado, y como se contiene a si mismo, como es como cualquier adolescente, me encanta eso, me encanta todo ese conflicto que existe dentro de él, y si, van a ver eso, espero.
Guía: [a Kevin] ¿Te preocupaste por saber solo lo que pasa en el primero [libro] o más bien quisiste adelantarte y ver qué sucede más adelante con tu personaje?
KZ: De inicio leí el guión, antes de leer el libro o nada, eso fue como mi primer acercamiento a la historia y obviamente lees un poco más adelante en qué termina, no quise irme demasiado adelante, por que sentía como que subconsientemente iba a terminar como filtrando algo de lo que le sucede más adelante al personaje, creo que lo grandioso para mi sobre Alec es que él, especialmente en el primer libro, es enigmático, tu no crees que él sepa bien que es lo que está sucediendo y para mi eso es algo divertido de actuar, especialmente con una audiencia con la que no tienes la consciencia de si les va a gustar o no o si se entiende lo que está pasando con él, y no tienes que definirlo tan directamente.
JCB: Eres tan bonito, por cierto...
Guía: Jamie no solo se está viendo a si mismo en la televisión...
JCB: Estoy revisando a todo el mundo...
KZ: Gracias Jamie
JCB: Somos una gran familia, y se que eso se dice mucho y que a las dos veces ya resulta aburrido, pero en serio lo somos, y nos respaldamos unos a otros y nos llevamos bien, digo además del hecho de que todos tenemos el mismo trabajo, tiene que haber una conexión mucho más profunda, y hay una razón para mi, de que todos trabajemos juntos, hay una razón más grande y es una gran bendición y me siento muy agradecido por eso. [...] la honestidad mata, es mejor que digamos algo divertido.
Fan: [Para Cassie] ¿Con qué personaje te comparas?
CC: Oh, ¿yo? Simon. Soy como Simon, una persona realmente ordinaria y que se asusta muy poco de lo que no es natural, sino más bien algo emocionante.
Fan: Estoy aquí por mi amiga Megan que está en el staff de TMI Source [N.T. gran hola para las chicas de TMI Source!] y está muy triste por no haber podido estar aquí este fin de semana. Así que quisiera que le mandaran un saludo.
KZ: ¿Cómo se llama?
Fan: Megan
JCB: Wasuup!
LC: Hola Megan!
Fan: Y mi parte favorita del libro es que Magnus tiene este pelo de punta azul, ¿podremos verlo eso alguna vez en la película?
CC: ¿A qué te refieres?
Fan: Que su pelo es azul y de punta como Sonic…
CC: No creo que el pelo de Godfrey sea tan largo como para ponerlo de punta de ese modo, definitivamente está cubierto en diamantina y con delineador en los ojos y con muchísimos anillos, y tiene muchas cosas de Magnus, tiene los ojos de gato, y se ve bastante como Magnus, si en las siguientes películas se le sigue pidiendo que se lo ponga de punta quizás se lo deje crecer.
LC: […] Creo, en un nivel sentimental, creo que crecí mucho durante esta película, y tomé un montón de riesgos, y aprendí mucho sobre mi misma mientras actuaba como Clary, y soy una firme creyente de que todo pasa por una razón, y creo que este proyecto que ha estado ahí por dos años, hizo reunirse a la gente correcta para que fuera parte del proyecto, como ya lo dije por una razón, y amé cada segundo de la filmación de este proyecto me siento muy orgullosa de esto, e independientemente de lo que pase, que espero que sea una secuela, me encantó actuar como Clary muchísimo, pero como una experiencia sola, es probablemente una de las mejores que he tenido en mi vida.
Guía: Nos estamos quedando sin tiempo, pero miren a ese bebé por allá. ¡Qué lindo es!
JCB: Si, acepto a tu bebé! Y te pagaré manutención o lo que necesites!
Guía: ¿Cuál es su pregunta?
Fan: De hecho no tengo una pregunta. Quiero decirles gracias, y quiero presentarles a mi hijo Jace.
Todos: Awww…
JCB: Hey Jace! Wassup!
Guía: Muchas gracias! Gente, todos agradezcamos a los que han estado aquí. LC, JCB, KZ, CC…
JCB: Verás, él es increíblemente pagado de si mismo, y arrogante, pero también hay esta vulnerabilidad en él, que de hecho es lo que me atrajo hacia el personaje en realidad, y lo que me encanta de él, tu sabes cuando él se abre a Clary, y deja baja su guardia y al final se siente tan traicionado, y como se contiene a si mismo, como es como cualquier adolescente, me encanta eso, me encanta todo ese conflicto que existe dentro de él, y si, van a ver eso, espero.
Guía: [a Kevin] ¿Te preocupaste por saber solo lo que pasa en el primero [libro] o más bien quisiste adelantarte y ver qué sucede más adelante con tu personaje?
KZ: De inicio leí el guión, antes de leer el libro o nada, eso fue como mi primer acercamiento a la historia y obviamente lees un poco más adelante en qué termina, no quise irme demasiado adelante, por que sentía como que subconsientemente iba a terminar como filtrando algo de lo que le sucede más adelante al personaje, creo que lo grandioso para mi sobre Alec es que él, especialmente en el primer libro, es enigmático, tu no crees que él sepa bien que es lo que está sucediendo y para mi eso es algo divertido de actuar, especialmente con una audiencia con la que no tienes la consciencia de si les va a gustar o no o si se entiende lo que está pasando con él, y no tienes que definirlo tan directamente.
JCB: Eres tan bonito, por cierto...
Guía: Jamie no solo se está viendo a si mismo en la televisión...
JCB: Estoy revisando a todo el mundo...
JCB: Estoy revisando a todo el mundo...
KZ: Gracias Jamie
Y por ultimo! Un poco de entrevistas!
Soy Jami Philbrick de iamROGUE.com estoy aquí en California
en la Wondercon 2013 hablando con el cast y con la autora del libro Los
Instrumentos Mortales: Ciudad de Hueso, esto es lo que tienen que decir sobre
la nueva película.
JP: Para los que no
saben nada sobre el libro, algo que quieras decir para emocionarlos para que
vean la película.
CC: Bueno es una increíble carta de amor
para Nueva York en mi cabeza. Es la historia de una raza de gente que son mitad
angeles mitad humanos, tienen estos poderes increíbles y protegen la ciudad de
Nueva York contra demonios, brujos, y
seres sobrenaturales, y es sobre una chica, que es representada por Lily
Collins y que entra en este mundo y queda atrapada en la aventura.
JP: Hablame sobre tu
personaje…
JCB: [Jace] Es un Cazador de Sombras, es
un asesino de demonios, el protege el mundo humano.
KZ: Yo hago el papel de Alec Lightwood,
quien es un Cazador de Sombras, es un poco chico rudo, es un poco enigmático,
realmente no sabes que pasa con él…
JCB: [Jace] Es pagado de si mismo,
arrogante, aguantador, está en conflicto, está enojado, es apasionado, es un
personaje increíble para actuar, me encanta!
KZ: [Alec] Tiene un montón de cosas personales que están sucediéndole que no
se mencionan completamente en esta película pero que la audiencia queda
bastante consciente de que hay otro lado en él, fue muy divertido, leí el guión
y me encantó el personaje desde la primera vez que lo leí.
JP: ¿Conocías el libro…
este libro tan extremadamente popular… lo conocías antes de ser elegido para el
papel?
JCB: Supe del libro cuando hice la
audición, y luego cuando hice las pruebas de cámara leí el uno y el dos, y
luego cuando conseguí el papel leí el tercero,
y luego cuando comenzamos a grabar volví a enfocarme en el número uno,
porque en realidad no quería, como nublar mi juicio o mi visión.
KZ: Lo lei una vez antes de comenzar, no
quise ir muy lejos en la serie, porque obviamente tienes el guión y no quieres
comenzar a dejar ver algo de las cosas que pasan más adelante en la serie… pero
el guión era bastante sólido, y en serio tiene un montón del contenido delibro,
pero si, puedo ver por qué los fans están así de locos por estos libros.
CC: Difícilmente los libros son elegidos
para ser película. Difícilmente aquellos que son elegidos se hacen [película]
realmente. El que tengas tu primer libro hecho película es increíble.
JP: ¿Te apegaste estrictamente al guión,
o tomaste algo de inspiración de la novela también?
JCB: Oh Dios! Absolutamente tomé
inspiración de la novela. Creo que, ya sabes, si estás haciendo una adaptación
de un libro, te están ofreciendo una Biblia, ya sabes, de cómo hacer las cosas.
KZ: Traté de no analizarlo en demasía, en la realidad estamos
haciendo una película, y puedes quedar un poco atrapado en lo que los fans
esperan…
JCB: Como tú dices, hay grandes fans de
los libros y ellos obviamente esperan que tu conectes con este personaje del
modo en que ellos conectan también en los libros, asi que tienes que ajustarte
a eso.
JP: ¿Qué hace de Harald
el director correcto para traer esto a la vida?
CC: Harald está muy interesado en las
relaciones entre los personajes, él se siente como un director realista que quiere hacer de esta
película una sobre personas y que el
hecho de que haya magia y que esté lo sobrenatural, es como una preocupación secundaria, y eso me encantó de él porque tienes que
basar la historia en los personajes o no le va a importar a nadie.
JCB: Es grandioso, Harald es increíble.
El tiene esta cierta oscuridad, es divertido, dulce, él escucha, fue muy colaborador con todo el
proceso de la película.
KZ: No puedo imaginarme el hacer
una película de este tamaño con todo lo
que implica y aun asi mantener ese lado personal de todo, que nosotros tenemos…
y bueno terminó convirtiéndose en una película muy personal, que no totalmente se apoya en los efectos
visuales y las peleas y esas cosas aunque definitivamente están ahí…
JCB: Hay un poco de efectos visuales, pero
no está repleto de efectos visuales, particularmente con las peleas que
estuvimos haciendo, nosotros nos mantuvimos lejos de los cables y arneses, me
gustó mucho hacer saltos en mesas y esas cosas, porque es como.. Si puedes filmarlo
y puedes hacerlo en la realidad ¿por qué no hacerlo?, ya sabes hubo un montón
de gente que se puso como -oh es muy
peligroso - y así, pero bueno, es como… supérenlo,
tráguenselo! No sean nenitas!
KZ: Por eso es que esta película
funciona, si funciona, por eso es que me gustó El Señor de los Anillos porque
me gustaron los actores y los personajes y quería ver lo que hacían, porque
seguro, si se ve hermoso pero no me importa nadie, entonces por qué es
importante en realidad…
-¿Qué tan emocionante es que tu libro vaya a ser una película?
Es increíble no puedo creerlo de verdad y no puedo esperar para verla, todo lo que he visto hasta ahora, en serio me encanta y es de veras como si alguien se hubiera metido en mi cabeza y hubiera sacado lo que está ahi y lo hubiera puesto en [la película] y lo hubiera hecho real, es increíble.
-¿Qué tan involucrada has estado en la película ya que tu escribiste la novela? ¿qué tan temerosa has estado de que empiecen a cortar escenas, del libro, en la pantalla?
Si, bueno, tienes que soltarlo un poco, tienes que saber que la película no va a tener cada palabra del libro por que entonces sería una película de diez horas, si, tienen que ver que se consolida y que cambian y eso es parte del proceso de hacer una película, pero siento que lo puse en las manos de las personas correctas, siento que ellos en serio entienden los libros.
- ¿Como te inspiraste para la historia en primer lugar?
Estaba hablando con una amiga mia que es una artista de tatuajes, me estaba contando sobre la história mística de los tatuajes y como gente creía que hay algo mágico en ellos, y yo comencé a pensar en qué tal si hay una razón que haga que estos tatuajes mágicos funcionen en realidad y lo veremos en la película como estos tatuajes son una gran parte de sus días, como los Cazadores de Sombras los usan para pelear en las batallas para curar sus heridas y todo tipo de cosas, y eso fué el origen de la idea.
- ¿Todo el concepto gira al rededor de monstruos y de demonios, estoy en lo cierto?
Si,yo queria crear una raza de guerreros, y los hice mitad angeles mitad humanos, que protegen el mundo contra los demonios, quienes siempre estan queriendo cobrar venganza, ya sabes, conquistar el mundo, matar a todo el mundo, y los Cazadores de Sombras estan poniendolos a raya.
-¿Si esta película tiene verdadero exito, estás pensando en hacer más secuelas?
Oh si, mira no quiero hacerlo muy grande en mi cabeza, pero sería fantástico si eso pasara, por que hay muchas cosas más que suceden y hay un montón de elementos fantásticos que sería realmente increíble que los vieramos en la pantalla.
-Ultima pregunta ¿Es una comparación justa que hay gente llamandole a esto el siguiente Crepúsculo?
No creo que sea el siguiente Crepúsculo ni el siguiente Harry Potter, cada una son su propio genero, y Los Juegos del Hambre son Los Juegos del Hambre, me gusta más decir que esto es más bien El Primer Los Instrumentos Mortales, y que va a ser increíble.
Fuente:
Si tomas información, por favor respeta las fuentes.
Hola soy Midsuki Luna, me encanto mucho que pucieras las entrevistas y mas ya traducidas, me he estado pasando por aqui desde hace algun rato, y me encanto..... En serio me encanto tu blog!!
ResponderEliminarEstare al tanto de todo lo que publiques, lo pongo anonimo ya que no tengo ninguna cuenta de las de abajo.
Hasta la Proxima!!!!!!
Hola!!! no se como agradecerte lo que has hecho! la verdad sos un amor, ponerte a traducir todas las entrevistas!con el trabajo que conlleva.
ResponderEliminarDebo admitir que no exageraron mis amigas cuando me recomendaron tu blog
por que es GRANDIOSO!!!
Desde ahora seré tu seguidora je je besitos