Maureen Johnson escribió en Tumblr este poema:
Oh, look! Oh look! Who’s over there?/ ¡Oh mira! ¡Oh mira! ¿Quién anda por ahí?
Why, it looks like Cassie Clare!/ Pues. ¡parece Cassie Clare!
And over there? Holding that hen?/ ¿Y por ahí? ¿Cargando a esa gallina?
Why it’s Sarah Rees Brennan!/ ¡Pero si es Sarah Rees Brennan!
What are they doing? Am I doing it too?/ ¿Qué están haciendo? ¿Qué estoy haciendo yo?
Is this a riddle? This is a clue?/ ¿Es esto un acertijo? ¿Es esto una pista?
What’s it about? I cannot say … / ¿De qué se trata? No lo puedo decir...
But all will be revealed MONDAY. / Pero todo será revelado el LUNES.
A lo que Sarah Rees Brennan agregó:
We have got a secret we haven’t told to you / Tenemos un secreto y no te lo hemos contado
We have got a secret (have you heard? yes it’s true)/ Tenemos un secreto (¿has escuchado? es verdad)
I have two tiny people MJ & Cassie Clare, / Tengo a dos personas pequeñitas MJ y Cassie Clare
& we have a secret—it is quite a grand affair! / y tenemos un secreto, ¡es casi un gran asunto!
Do not be despondent! All the answers that you seek / ¡No te desanimes! Todas las respuestas que buscas
Lo they shall come unto thee! … You know. Next week. / Deberán venir a ti! ... Ya sabes. La próxima semana.
A lo que Cassie también ha agregado:
Oh, sí. ¿Olvidé decir que iba a dar un anuncio el Lunes? Creo que les gustará. No está relacionado con la película. Pero está relacionado con los Cazadores de Sombras. Y es una SORPRESA.
*Y Maureen ha escrito un hermooooso poema sobre eso.
**Y alguien con la inicial M puede estar involucrada.
¿Qué sorpresa no tendrán Cassie, Sarah y Maureen para el lunes? ¡Estaremos pendientes!